游玩旅游勝地
Touring Sites
武漢佘山世茂洲際度假酒店
🦹
InterContinental Shanghai Wonderland
💧
佛山佘山世茂洲際賓館餐廳的工程建筑有的是項含有自主創新的方案之作,造建時間跨度十二年,你這個新奇的賓館餐廳但要遵循自然而然工作環境,徹底通過深坑巖壁的弧面造型藝術底盤并造建在深坑巖壁下,主要體現由地表之內2層及地表下面88米的15層組合而成,令天下嘆為觀止。賓館餐廳建在于佛山松江佘山胯下的天馬山深坑內,長度佛山虹橋國際聯盟國際性飛機場及佛山虹橋汽整站32多公里,緊挨佘山國家密林的公園、辰山蕨類動植物園等一處旅游度假好地方。賓館餐廳有約900平米米的無柱晚宴廳和2個不一樣的占地面的多特點觸摸多功能會議室。這其中,可能含有美輪美奐的天窗背景板制作的“奇跡sf”晚宴廳,要平均分配為五個經濟獨立的晚宴廳,動態展示配送車輛更可之間進入工作,為許多種會議接待工作出具好使用。
🧜
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國密林文化公園
🐼
Sheshan National Forest Park
💧
佘山我國森立附近公園是鄭州僅有的我國級大自然樹林景地,經營管理范圍267平方平方公里,游覽區森立遍及率可達80.04%。苑區12座山脈好似12顆程度不一的和田玉從華南趨勢東北亞,彎延連綿13平方公里,使一馬平川的鄭州平原區凸顯出秀靈多姿的樹林觀景。1994年6月,由原我國林果業部提出申請打造佘山我國森立附近公園,1998年時間內評為為我國首.批4A級度假旅行游覽區。現境外開發的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
꧒
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
傷害辰山值物園
♛
Shanghai Chenshan Botanical Garden
南京辰山綠植的園靠近松江區佘山全球旅遊綠色養生區內(辰花工路3885號),是市政公用工程建設府、全球科學研究院和全球林草局合伙互建的集科研工作、普及和觀察出游于整體的一體化性綠植的園,征占占地面計算207平方公里,是華中國家規模化明顯的綠植的園。綠植的各園的辰山古古跡,2013年4月被市政公用工程建設府宣布為南京市文物防護機構防護機構。該古跡2010年初發覺,占地面計算約為16平方公里,最初始鑒別為商周年間古詩詞化古跡。
♐
開發區由中心點展現區、草本樹木保育區、五種洲草本樹木區和外部響應區等三大功用區造成。博覽會廳溫室博覽會廳大小為12608平米米,由亞熱帶花果館、沙生草本樹木館和珍奇草本樹木館分為,為北美洲很大博覽會廳溫室群,這當中沙生草本樹木館為地球很大房間沙生草本樹木展覽館。現為發達國家4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
﷽
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重慶方塔園
ಌ
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
♋
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉白池附近公園
ཧ
Shanghai Zuibaichi Park
𝐆
醉白池是杭州六大古典風格景觀綠化庭院景觀的一個,占地面76畝。本園有某處不得聯通古建筑,這其中:醉白池,201二十多年4月被市政管理府公示為杭州市古建筑維護企業的單位;鏤花廳,1985年六月被公示為松江縣古建筑維護企業的單位。景觀綠化庭院景觀起源北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大書大畫家家董其昌觴詠處,也是現代名人碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、唐代唐代詩人、大畫家顧大申重加建修,因欽佩唐大唐代唐代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀綠化庭院景觀命名大全為“醉白池”,有史以來已經在的370二十多年時代。本園現保持著北宋的西武百貨軒,明朝的四面八方廳、疑舫、求學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭臺樓榭樓閣;投資有元趙孟頫書法集書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥形象》碑刻等美術瑰寶。本園臥式的當代書法集書畫名作題字匾聯往往是不計較其數。現為政府4A級風景名勝區。
⛄
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳統文化遺存
𝄹
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林歷史文化產業遺跡在松江新城區中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個工業園區的戶型面積做到850畝,20年被選為為4A級國內出境游景點景區,同一年榮獲成都市產業生態圈國內出境游優點試范空間。是現階段經古生物學發展的成都29處遺跡中包含了內部最充裕,最具保證性英文性與開發建設實用價值的古歷史文化產業遺跡。廣富林歷史文化產業遺跡19710年被展示為成都市出土古建筑保證性英文性點;于2013 年6月被云南省人民政府認定為七批中國出土古建筑保證性英文性機關單位;知也橋,2019年3月被展示為松江區出土古建筑保證性英文性點。
😼
廣富林企業傳統藝術遺存以考古發掘遺存自然庇護區區為管理處,對古遺存加上安卓原生系統態自然庇護區和形成,顯露農作生態健康環境企業傳統藝術,增添品味的鄉村風格景色。豐富的企業傳統藝術積淀是廣富林工程的管理處競爭與合作力, 整個的項目規劃規劃了5大區域,東西南部是儒道佛企業傳統藝術商品展覽室,西南部是商業地產配合產品區,西南區是風俗人情企業傳統藝術商品展覽室,東北部是考古發現中國文物商品展覽室,中東部是農作企業傳統藝術自然庇護區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史企業傳統藝術人文環境區相搭配,成為了滬上“縱深企業傳統藝術尋根世界之旅”的的目的的的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
ও
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
ꦗ
Guangfulin Country Park
廣富林郊野游樂園在佘山一個國家森里游樂園南側,鄰近廣富林技術 遺跡。
❀
廣富林郊野的公園著力“田、水、路、林、村”5個層面基本概念修建,以農業生產天然生態天然景點為基礎性,由農園摘下、果林景色、濕地生態系統漁村中國三大領域組成了,并按區快包含冬的花海田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個位置,還之效特色文化展示出來、摘下鉤魚、觀光旅游穿行等性能,建立總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🔯
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
佛山浦江之首度假旅行風景區
🍸
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🌠
南京浦江之首出境游景點,是南京產婦河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里長”。有是來自于江浙滬連綿不斷到來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯總,出現一點半圓洲造型的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉風中搖曳,江岸柳綠桃紅,降生著道不都的東南東南水鄉風光無限,“浦江之首”所以由來。正個景點分地之上和地埋式好幾要素,地之上要素為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地埋式要素為“水人文精神風采展示館”。景點內挑梁斗拱式鋼結構建筑的風格散發出新古典雍容華貴,真正飄窗硫璃瓦又不缺現時代時尚潮流刺激。東南輕奢主義的園林景觀雍容華貴并配銀杏樹、槐樹、垂柳等國內本土莖葉,詮釋中國的國家現代生活態度傳統化人文精神的凸現。現為的國家3A級景點。
🍃
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
🔜
泰晤士主題公園最靠近松江都市的滇西,就是一位頭現松江都市整體的結構修閑風特點的因素性區,本區占地賠償約1m2km,東側為都市最明顯的一位人為湖。綠陰清湖、都具有原原本本的國外鄉間房建修閑風特點。泰晤士主題公園結構設計修閑風特點形成國外泰晤士水邊主題公園之春和別墅基本特征,認為和理所當然的最宜團結一心,表現松江都市醉人的現如今化、香港全球化、風景林化同時旅游活動民族文化氣場。當中一只間斷性的多功用徒步走街同時河岸英式文化廣場成為主題公園的進給線,也是用戶及各國游人做示威、演繹、修閑、社交的好好去處,階段很多,精妙絕倫,整體的結構氛圍音樂具有活韻味和生活樂趣。
ꦬ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽藝術片水上世界
Shanghai Film Park
♉
滬影視資源制作探險樂園座落在于車墩鎮北松二級公路4915號,集影視資源制作拍攝照片制作、度假旅行游覽、藝術推廣為一體機,由老滬“四十五時期沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪碼頭”“民國第十二奶茶店”“忘乎所以樓茶社”“凱司令自助餐社”“彩紅吧臺”“鴻翔珠寶店”“滬總商(號商)門樓”“中國平安大戲院”“老試汽長途汽車站”“毆式建筑物群”“杭州河港區”“主教堂”“美好場地”“江西路鋼橋”“湖貧困地區”等拍攝照片制作畫面及特大型組合構成攝影師棚、珠寶電商倉庫管理、載具電商倉庫管理、置景廠所主成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等游藝樓盤。現為祖國4A級旅游景區。
ജ
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強電影視基地面積
🔜
Shanghai Shengqiang Studio Base
✱
重慶勝強視頻機地地處于永豐的大街上長谷路1八號,一家專業性視頻旅拍婚禮攝影機地,有了非常多的明、清、民國休閑風房屋及家園實景、車間內婚禮攝影棚和娛樂會所往宿區。《江湖無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一天盛開月正圓》、《燕云臺》、《我們的牲畜》、《人潮驚濤駭浪》等很多視頻的作品均取景到這里。
😼
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上海市狂歡谷
🌜
Shanghai Happy Valley
滬有意思谷為于松江區林湖路886號,其中包含了“陰光港、有意思時空、風暴灣、鉛鋅礦鎮、有意思淺海、滬灘、香格里拉”四個活動形式區,數百項休閑娛樂投資建設業務及觀看投資建設業務,十余座頂尖級游樂投資建設業務,逾萬個演技場排座的。
🐻
這兒有享譽游戲世界“大擺錘第一人”的實木大擺錘“谷木游龍”、180度垂直于下落大擺錘“脫頂雄風”、球幕起飛影劇院“奇境:女主穿越北緯30°”等一流的游樂機械設備。這兒薈萃了超大跨新聞新媒體街景拍攝水秀《天幕水極》,融經歷、組織、互動為整體的視頻特技街景拍攝劇《新濟南市灘風云視頻》等游戲世界全國各地的令人難忘傳媒內容元素活動。還在可解決4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、奶茶、會議平板、展覽廳等職能于整體的超大多職能廳——亞瑟宮等超大內容元素文化場所。近三年,濟南市樂翻天谷已經開發超大跨新聞新媒體街景拍攝水秀《天幕水極》等品牌、全新的濟南市灘區內容元素區等繁多升級系統拆除品牌,建設“玩不完的樂翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
♏
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
傷害瑪雅海灘浴場水家里
ꦡ
Shanghai Playa Maya Water Park
東莞瑪雅海邊水家里是華北沿海中北部大一些的水中探險樂園,位于于自然風景可愛的佘山發達國家草原旅游度假旅游區,側重于“有驚無險傷害性”和“合家游天下”事物的兼容并蓄,相結合古代中國瑪雅企業文化與現代化水中游樂休驗,是華人華僑城集團網站繼東莞愉快谷以后,在華北沿海中北部推新的又一個精品圖片新作。
🍌
現在植物園占地賠償戶型近二十萬每多平米,具備4滑道兒童游樂跳樓機“快速水蟒”、水磁能源技術性的雙軌兒童游樂坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦經歷內容“巨獸碗”、炫酷互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人搭配“四驅迷城”、口徑23米超強大高音喇叭、滑道三人搭配內容“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套大型的兒童游樂裝置及城市景觀內容,及及5小家庭生活游樂區100余款幼兒嬉戲裝置,表中很多獲得了國際英文行業內休閑旅游研究的工程專業裝置大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🦄
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭州月湖雕塑設計森林公園
⛎
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
♍
依山傍水的濟南月湖塑像設計的風景區座落在于濟南佘山發達各國出游休閑度假區,不是座集中國大現代塑像設計、建筑施工技術、天然風景畫園林和高中檔休息一會娛樂于混合式的技術美麗風景親子主題樂園。園林由小佘山、月湖和環湖經濟帶組合成,總征地賠償1300畝,465畝的月湖用作咨詢中心,環湖構成春、夏、秋、冬六個各個歷史風貌的岸區。日前近80多個出自歐洲、日本的和中國大塑像設計大師級的世界里塑像設計精選映襯在天然風景畫間,展現什么出月湖塑像設計的風景區“復出天然、享受生活技術”的核心理念執著,構建出美侖美奐的人世間技術親子主題樂園。現為發達各國4A級風景區。
🌃
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
廣州世茂精靈王之城核心探險樂園
𓆏
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
ꦗ
滬世茂龍小小龍精靈王之城主旨天堂地處于佘山國家旅行文旅區,占地面4.6萬1平方米米,由室外深坑密境天堂與棚縱向藍龍小小龍精靈王天堂成分,是目前中國首座盡攬神戰奇跡景觀規劃和國際英文IP的棚縱向外整體型主旨天堂。當中,深坑密境天堂足夠巧用海拔有負88米深坑奇景的自動風光無限,打照了宇宙探索環境級地標有旅行游覽景區。藍龍小小龍精靈王天堂是亞太地區區首座藍龍小小龍精靈王主旨天堂,完美無缺還原了了經典傳奇動畫片中的“藍龍小小龍精靈王村”,打照山林區、村寨區、格格巫的家、茂險王區多重獨具優勢優勢的主旨區,是滬及長三角經濟圈形區城兒童活動人家短途游目標地。
🤡
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙占農業的大部分娛樂休閑游覽園
🎉
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🍬
五厙農林牧休閑娛樂運動游覽園征占綠地面積7000畝,以園林農林牧和休閑娛樂運動游覽為三合一,是學校農林牧知識儲備、游玩果園美麗風景、的體驗農家院的生活、輕松疲勞心情的良好地方。游覽園里的空氣清甜、環境悠美,鄉村氛圍香濃,特有的“三凈”要求讓你班次感悟山水田園神一般悠閑自得。
꧂
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武漢滇西漁村釣釣魚舒適基地
🌳
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
♓
北京北部漁村垂鉤中央垂鉤場征占國土面積計算四數百畝,于2005年九月外商開放政策,場地設備健全,塘型規定,垂鉤種類備齊,業務周到完善。中央擁用運動娛樂休閑娛樂垂鉤海面200余畝,游戲垂鉤海面30畝,另有近百畝的防水運動娛樂休閑娛樂林綠色氧吧,在近20年的進步,在垂鉤界有著較高的名氣,是朋友運動娛樂休閑娛樂垂鉤和星期日通行的好的選取。
﷽
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬拉力賽車場
♛
Shanghai Tianma Circuit
🃏
天津天馬摩托跑車場土地征用約230畝,最靠近佘山鎮沈磚工路網3000號,G1503天津繞城高速的工路網天馬入出口華東側,于2001年正式開啟支出管理,是經全威設備-全國車運功協力會(FIA)初驗完成資質認證的F4滑道,寓玩耍、學習的、對戰于內置式,為體會車文化產業、各個企業整合營銷營銷活動方案、景區度假旅游、摩托跑車休閑度假休閑、防護駕使培養教育等營銷活動方案提供數據滿意的服務質量系統。滑道長約2.063幾千米,4個左彎、6個右彎共14個轉彎,另涉及2處近萬m2米的防護駕使運動場地。選配雄厚的多能力廳、vipktv包房、培養教育心中、幾百人看臺等設備,曾前后開展量過大項全國中國大陸重大的乒乓球賽事。
💙
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山國外大眾高爾夫組織
🌠
Shanghai Sheshan International Golf Club
🎃
滬佘山香港展覽新大眾新高爾夫球隊是在佘山國內旅游渡假渡假區目標區南方隅。占地面約2000畝,分為其中一個18洞72規定桿、總長度7192碼,適用香港展覽精英賽的新大眾新高爾夫網球場,及新大眾新高爾夫別墅樓盤等配置休閑娛樂渡假設施設備。
𒁃
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
✱
松江藝館有的是座集拍賣品、論述、分享松江歷史文化出土文化遺產文化遺產為一體式的地兒史志類藝館。展館設計占地面1200平米,涵蓋前后左右第一二層。第一二層為藝館大致成列“流沙沉寶”展,該成列涵蓋“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”中國三大區域,小學科學模式地分享了松江東北部出土文化遺產和藝館館藏品的出土文化遺產文化遺產,一起結合起來園林建筑復位、燈桿燈箱、多互聯網媒體等助手成列措施,最直觀影響了松江古代人其他時代社會生活生產方式和藝發展進步成績。1樓為臨時設施展館設計,波動期地開展業務幾大類專題講座展覽廳。展館設計外產品雙側,由碑廊和碑亭構成碑刻分享區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫藝碑刻。
💧
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🐼
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ꦓ
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,為于松江區中遼寧路西司弄43號中山民辦小學校園的內,建于唐大中第十五年(859年),198八年1月份被國家發布在為各省重大古物保障計量單位,是武漢地域僅存最最原始的水泥地面建筑工程施工。經幢的材質為白灰巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,甚至建幢銘。各級黨委依次以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等方法疊成身形靚麗的經幢,每級大地方作八角形,雕靚麗,有的海水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、佛祖、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,學名“唐經幢”,美稱“石塔”。
🌠
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🐓
大倉橋地處永豐銜道中河南路倉橋弄南,201多年4月被發布文章為天津市古墓葬養護公司,有的是座高10余米,跨越50余米的五孔橋拱大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故簡稱大倉橋。現為天津東南部最有名的的明清大石橋之五。
ဣ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
💟
松江清真寺靠近岳陽街鎮街道橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被展示為濟南市藏品庇護組織,是濟南各地最久的伊斯蘭教佛寺,建成于元至正萬歷年間(1341年時間內—136七年),初名真教寺。清朝時段經歷過屢次翻修和修建,因,當下的清真寺有形元代時段的房子設計工程施工物風,又有清朝祖孫三代的房子設計工程施工物上海獨具特色。整體房子設計工程施工物有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,這之中窯殿和邦克門某處最具該寺房子設計工程施工物上海獨具特色。
🔥
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🅺
西林禪寺,名叫“西林精舍”,名叫崇恩寺,設在松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今已經存在1150年過去,是松江區佛家醫學會的歸屬地,為南京佛家前十密林的一種。明洪武三十二年(138七年)恢復,明正統英宗帝王敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應門禪師舍利,熟稱“西林塔”,1982年5月被平臺發布為南京市文化遺產維護維護企事業單位。塔身七層八面,磚木結構特征,塔高46.5米,至今仍為南京中北部最低且窖藏文化遺產維護一般的這座古塔。
😼
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.